首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 串聯貼紙 5月21日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

門徒照著耶穌所說的回答,那些人就任憑他們牽去了。

馬可福音 11:6


[新 譯 本]

門徒照著耶穌所說的話回答他們,那些人就讓他們牽走了。

馬可福音 11:6


[New International Version (NIV)]

They answered as Jesus had told them to, and the people let them go.

Mark 11:6


[King James Version (KJV)]

And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go.

Mark 11:6


[New King James Version (NKJV)]

And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go.

Mark 11:6


[American Standard Version (ASV)]

And they said unto them even as Jesus had said: and they let them go.

Mark 11:6


[Young's Literal Translation (YLT)]

and they said to them as Jesus commanded, and they suffered them.

Mark 11:6


[Bible in Basic English (BBE)]

And they said to them the words which Jesus had said; and they let them go.

Mark 11:6


[World English Bible (WEB)]

They said to them just as Jesus had said, and they let them go.

Mark 11:6


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org