聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
約翰的洗禮是從天上來的?是從人間來的呢?你們可以回答我。」
馬可福音 11:30
|
[新 譯 本]
約翰的洗禮是從天上來的,還是從人來的呢?你們回答我吧。”
馬可福音 11:30
|
[New International Version (NIV)]
John's baptism-was it from heaven, or of human origin? Tell me!"
Mark 11:30
|
[King James Version (KJV)]
The baptism of John, was it from heaven, or of men? answer me.
Mark 11:30
|
[New King James Version (NKJV)]
The baptism of John, was it from heaven, or of men? answer me.
Mark 11:30
|
[American Standard Version (ASV)]
The baptism of John, was it from heaven, or from men? answer me.
Mark 11:30
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
the baptism of John -- from heaven was it? or from men? answer me.'
Mark 11:30
|
[Bible in Basic English (BBE)]
The baptism of John, was it from heaven or from men? give me an answer.
Mark 11:30
|
[World English Bible (WEB)]
The baptism of John"was it from heaven, or from men? Answer me."
Mark 11:30
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org