聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
耶穌在橄欖山上對聖殿而坐,彼得、雅各、約翰,和安得烈暗暗的問他說:
馬可福音 13:3
|
[新 譯 本]
耶穌在橄欖山上,面對聖殿坐著,彼得、雅各、約翰和安得烈私下問他:
馬可福音 13:3
|
[New International Version (NIV)]
As Jesus was sitting on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John and Andrew asked him privately,
Mark 13:3
|
[King James Version (KJV)]
And as he sat upon the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
Mark 13:3
|
[New King James Version (NKJV)]
And as he sat upon the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
Mark 13:3
|
[American Standard Version (ASV)]
And as he sat on the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
Mark 13:3
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And as he is sitting at the mount of the Olives, over-against the temple, Peter, and James, and John, and Andrew, were questioning him by himself,
Mark 13:3
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And while he was seated on the Mountain of Olives opposite the Temple, Peter and James and John and Andrew said to him privately,
Mark 13:3
|
[World English Bible (WEB)]
As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately,
Mark 13:3
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org