聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
我實在告訴你們,這世代還沒有過去,這些事都要成就。
馬可福音 13:30
|
[新 譯 本]
我實在告訴你們,這一切都必會發生,然後這世代才會過去。
馬可福音 13:30
|
[New International Version (NIV)]
Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.
Mark 13:30
|
[King James Version (KJV)]
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.
Mark 13:30
|
[New King James Version (NKJV)]
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.
Mark 13:30
|
[American Standard Version (ASV)]
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, until all these things be accomplished.
Mark 13:30
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Verily I say to you, that this generation may not pass away till all these things may come to pass;
Mark 13:30
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Truly, I say to you, This generation will not come to an end till all these things are complete.
Mark 13:30
|
[World English Bible (WEB)]
Most assuredly I say to you, this generation will not pass away until all these things happen.
Mark 13:30
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org