首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 6月3日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

他們唱了詩,就出來,往橄欖山去。

馬可福音 14:26


[新 譯 本]

他們唱完了詩,就出來,往橄欖山去。

馬可福音 14:26


[New International Version (NIV)]

When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.

Mark 14:26


[King James Version (KJV)]

And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.

Mark 14:26


[New King James Version (NKJV)]

And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.

Mark 14:26


[American Standard Version (ASV)]

And when they had sung a hymn, they went out unto the mount of Olives.

Mark 14:26


[Young's Literal Translation (YLT)]

And having sung an hymn, they went forth to the mount of the Olives,

Mark 14:26


[Bible in Basic English (BBE)]

And after a song of praise to God they went out to the Mountain of Olives.

Mark 14:26


[World English Bible (WEB)]

When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.

Mark 14:26


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org