聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
那使女看見他,又對旁邊站著的人說:「這也是他們一黨的。」
馬可福音 14:69
|
[新 譯 本]
那婢女看見他,又對站在旁邊的人說:“這個人也是他們一夥的。”
馬可福音 14:69
|
[New International Version (NIV)]
When the servant girl saw him there, she said again to those standing around, "This fellow is one of them."
Mark 14:69
|
[King James Version (KJV)]
And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them.
Mark 14:69
|
[New King James Version (NKJV)]
And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them.
Mark 14:69
|
[American Standard Version (ASV)]
And the maid saw him, and began again to say to them that stood by, This is `one' of them.
Mark 14:69
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And the maid having seen him again, began to say to those standing near -- `This is of them;'
Mark 14:69
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And the girl saw him, and said again to those who were near, This is one of them.
Mark 14:69
|
[World English Bible (WEB)]
The maid saw him, and began again to tell those who stood by, "This is one of them."
Mark 14:69
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org