聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
可以救自己,從十字架上下來吧!」
馬可福音 15:30
|
[新 譯 本]
從十字架上把自己救下來吧!”
馬可福音 15:30
|
[New International Version (NIV)]
come down from the cross and save yourself !"
Mark 15:30
|
[King James Version (KJV)]
Save thyself, and come down from the cross.
Mark 15:30
|
[New King James Version (NKJV)]
Save thyself, and come down from the cross.
Mark 15:30
|
[American Standard Version (ASV)]
save thyself, and come down from the cross.
Mark 15:30
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
save thyself, and come down from the cross!'
Mark 15:30
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Keep yourself from death, and come down from the cross.
Mark 15:30
|
[World English Bible (WEB)]
save yourself, and come down from the cross!"
Mark 15:30
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org