聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
那石頭原來很大,他們抬頭一看,卻見石頭已經輥開了。
馬可福音 16:4
|
[新 譯 本]
原來那塊石頭非常大,她們抬頭一看,卻見石頭已經輥開了。
馬可福音 16:4
|
[New International Version (NIV)]
But when they looked up, they saw that the stone, which was very large, had been rolled away.
Mark 16:4
|
[King James Version (KJV)]
And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great.
Mark 16:4
|
[New King James Version (NKJV)]
And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great.
Mark 16:4
|
[American Standard Version (ASV)]
and looking up, they see that the stone is rolled back: for it was exceeding great.
Mark 16:4
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And having looked, they see that the stone hath been rolled away -- for it was very great,
Mark 16:4
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And looking up, they saw that the stone was rolled back; and it was of great size.
Mark 16:4
|
[World English Bible (WEB)]
for it was very big. Looking up, they saw that the stone was rolled back.
Mark 16:4
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org