聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
又說:「你不能看見我的面,因為人見我的面不能存活。」
出埃及記 33:20
|
[新 譯 本]
他又說:“你不能看我的臉,因為沒有人看見了我還能活著。”
出埃及記 33:20
|
[New International Version (NIV)]
But," he said, "you cannot see my face, for no one may see me and live."
Exodus 33:20
|
[King James Version (KJV)]
And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live.
Exodus 33:20
|
[New King James Version (NKJV)]
And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live.
Exodus 33:20
|
[American Standard Version (ASV)]
And he said, Thou canst not see my face; for man shall not see me and live.
Exodus 33:20
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
He saith also, `Thou art unable to see My face, for man doth not see Me, and live;'
Exodus 33:20
|
[Bible in Basic English (BBE)]
But it is not possible for you to see my face, for no man may see me and still go on living.
Exodus 33:20
|
[World English Bible (WEB)]
He said, "You cannot see my face, for man may not see me and live."
Exodus 33:20
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org