聖經英文金句 : 【換下一節】
[新 譯 本]
(你自己的心也會被刀刺透,)這樣,許多人心中的意念就要被揭露出來。”
路加福音 2:35
|
[New International Version (NIV)]
so that the thoughts of many hearts will be revealed. And a sword will pierce your own soul too."
Luke 2:35
|
[King James Version (KJV)]
(Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.
Luke 2:35
|
[New King James Version (NKJV)]
(Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.
Luke 2:35
|
[American Standard Version (ASV)]
yea and a sword shall pierce through thine own soul; that thoughts out of many hearts may be revealed.
Luke 2:35
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
(and also thine own soul shall a sword pass through) -- that the reasonings of many hearts may be revealed.'
Luke 2:35
|
[Bible in Basic English (BBE)]
(And a sword will go through your heart;) so that the secret thoughts of men may come to light.
Luke 2:35
|
[World English Bible (WEB)]
Yes, a sword will pierce through your own soul, that the thoughts of many hearts may be revealed."
Luke 2:35
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org