首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

耶和華吩咐摩西說:「你要將這些話寫上,因為我是按這話與你和以色列人立約。」

出埃及記 34:27


[新 譯 本]

耶和華對摩西說:“你要把這些話寫上,因為我是按著這些話與你和以色列人立約的。”

出埃及記 34:27


[New International Version (NIV)]

Then the Lord said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."

Exodus 34:27


[King James Version (KJV)]

And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.

Exodus 34:27


[New King James Version (NKJV)]

And the Lord said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.

Exodus 34:27


[American Standard Version (ASV)]

And Jehovah said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.

Exodus 34:27


[Young's Literal Translation (YLT)]

And Jehovah saith unto Moses, `Write for thyself these words, for, according to the tenor of these words I have made with thee a covenant, and with Israel.'

Exodus 34:27


[Bible in Basic English (BBE)]

And the Lord said to Moses, Put all these words in writing; for on them is based the agreement which I will make with you.

Exodus 34:27


[World English Bible (WEB)]

Yahweh said to Moses, "Write you these words: for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."

Exodus 34:27


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org