首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 6月15日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

五個麻雀不是賣二分銀子嗎?但在神面前,一個也不忘記;

路加福音 12:6


[新 譯 本]

五隻麻雀,不是賣兩個大錢嗎?但在 神面前,一隻也不被忘記。

路加福音 12:6


[New International Version (NIV)]

Are not five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten by God.

Luke 12:6


[King James Version (KJV)]

Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?

Luke 12:6


[New King James Version (NKJV)]

Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?

Luke 12:6


[American Standard Version (ASV)]

Are not five sparrows sold for two pence? and not one of them is forgotten in the sight of God.

Luke 12:6


[Young's Literal Translation (YLT)]

`Are not five sparrows sold for two assars? and one of them is not forgotten before God,

Luke 12:6


[Bible in Basic English (BBE)]

Are not five sparrows given in exchange for two farthings? and God has every one of them in mind.

Luke 12:6


[World English Bible (WEB)]

"Aren't five sparrows sold for two assaria coins ? Not one of them is forgotten by God.

Luke 12:6


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org