首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 串聯貼紙 6月16日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

又有一個說:『我買了五對牛,要去試一試。請你准我辭了。』

路加福音 14:19


[新 譯 本]

另一個說:‘我買了五對牛,要去試一試,請原諒我。’

路加福音 14:19


[New International Version (NIV)]

"Another said, 'I have just bought five yoke of oxen, and I'm on my way to try them out. Please excuse me.'

Luke 14:19


[King James Version (KJV)]

And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.

Luke 14:19


[New King James Version (NKJV)]

And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.

Luke 14:19


[American Standard Version (ASV)]

And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them; I pray thee have me excused.

Luke 14:19


[Young's Literal Translation (YLT)]

`And another said, Five yoke of oxen I bought, and I go on to prove them; I beg of thee, have me excused:

Luke 14:19


[Bible in Basic English (BBE)]

And another said, I have got some cattle, and I am going to make a test of them: I am full of regret that I am unable to come.

Luke 14:19


[World English Bible (WEB)]

"Another said, I have bought five yoke of oxen, and I must go try them out. Please have me excused.'

Luke 14:19


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org