聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
能想出巧工,用金、銀、銅製造各物,
出埃及記 35:32
|
[新 譯 本]
能巧設圖案,用金、銀、銅製造各物;
出埃及記 35:32
|
[New International Version (NIV)]
to make artistic designs for work in gold, silver and bronze,
Exodus 35:32
|
[King James Version (KJV)]
And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,
Exodus 35:32
|
[New King James Version (NKJV)]
And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,
Exodus 35:32
|
[American Standard Version (ASV)]
and to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass,
Exodus 35:32
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
even to devise devices to work in gold, and in silver, and in brass,
Exodus 35:32
|
[Bible in Basic English (BBE)]
As an expert designer of beautiful things, working in gold and silver and brass;
Exodus 35:32
|
[World English Bible (WEB)]
and to make skillful works, to work in gold, in silver, in brass,
Exodus 35:32
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org