首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經QR 6月12日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

人將要對你們說:『看哪,在那裡!看哪,在這裡!』你們不要出去,也不要跟隨他們!

路加福音 17:23


[新 譯 本]

有人會對你們說:‘看哪,在那裡;看哪,在這裡!’你們不要出去,也不要追隨他們。

路加福音 17:23


[New International Version (NIV)]

People will tell you, 'There he is!' or 'Here he is!' Do not go running off after them.

Luke 17:23


[King James Version (KJV)]

And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.

Luke 17:23


[New King James Version (NKJV)]

And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.

Luke 17:23


[American Standard Version (ASV)]

And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after `them':

Luke 17:23


[Young's Literal Translation (YLT)]

and they shall say to you, Lo, here; or lo, there; ye may not go away, nor follow;

Luke 17:23


[Bible in Basic English (BBE)]

And if they say to you, See, it is there! or, It is here! do not go away, or go after them.

Luke 17:23


[World English Bible (WEB)]

They will tell you, Look, here!' or Look, there!' Don't go away, nor follow after them,

Luke 17:23


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org