聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
彼得說:「主啊,我就是同你下監,同你受死,也是甘心!」
路加福音 22:33
|
[新 譯 本]
彼得說:“主啊!我已經準備好要跟你一同下監,一同死。”
路加福音 22:33
|
[New International Version (NIV)]
But he replied, "Lord, I am ready to go with you to prison and to death."
Luke 22:33
|
[King James Version (KJV)]
And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.
Luke 22:33
|
[New King James Version (NKJV)]
And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.
Luke 22:33
|
[American Standard Version (ASV)]
And he said unto him, Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death.
Luke 22:33
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And he said to him, `Sir, with thee I am ready both to prison and to death to go;'
Luke 22:33
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And he said to him, Lord, I am ready to go with you to prison and to death.
Luke 22:33
|
[World English Bible (WEB)]
He said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!"
Luke 22:33
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org