首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 6月16日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

彼得說:「主啊,我就是同你下監,同你受死,也是甘心!」

路加福音 22:33


[新 譯 本]

彼得說:“主啊!我已經準備好要跟你一同下監,一同死。”

路加福音 22:33


[New International Version (NIV)]

But he replied, "Lord, I am ready to go with you to prison and to death."

Luke 22:33


[King James Version (KJV)]

And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.

Luke 22:33


[New King James Version (NKJV)]

And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.

Luke 22:33


[American Standard Version (ASV)]

And he said unto him, Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death.

Luke 22:33


[Young's Literal Translation (YLT)]

And he said to him, `Sir, with thee I am ready both to prison and to death to go;'

Luke 22:33


[Bible in Basic English (BBE)]

And he said to him, Lord, I am ready to go with you to prison and to death.

Luke 22:33


[World English Bible (WEB)]

He said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!"

Luke 22:33


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org