首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經網酷卡 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我為他們祈求,不為世人祈求,卻為你所賜給我的人祈求,因他們本是你的。

約翰福音 17:9


[新 譯 本]

我為他們求;我不為世人求,而是為你賜給我的人求,因為他們是你的。

約翰福音 17:9


[New International Version (NIV)]

I pray for them. I am not praying for the world, but for those you have given me, for they are yours.

John 17:9


[King James Version (KJV)]

I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine.

John 17:9


[New King James Version (NKJV)]

I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine.

John 17:9


[American Standard Version (ASV)]

I pray for them: I pray not for the world, but for those whom thou hast given me; for they are thine:

John 17:9


[Young's Literal Translation (YLT)]

`I ask in regard to them; not in regard to the world do I ask, but in regard to those whom Thou hast given to me, because Thine they are,

John 17:9


[Bible in Basic English (BBE)]

My prayer is for them: my prayer is not for the world, but for those whom you have given to me, because they are yours

John 17:9


[World English Bible (WEB)]

I pray for them. I don't pray for the world, but for those whom you have given me, for they are yours.

John 17:9


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org