聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
彼得看見他,就問耶穌說:「主啊,這人將來如何?」
約翰福音 21:21
|
[新 譯 本]
彼得看見他,就問耶穌:“主啊,這個人將來怎麼樣?”
約翰福音 21:21
|
[New International Version (NIV)]
When Peter saw him, he asked, "Lord, what about him?"
John 21:21
|
[King James Version (KJV)]
Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?
John 21:21
|
[New King James Version (NKJV)]
Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?
John 21:21
|
[American Standard Version (ASV)]
Peter therefore seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?
John 21:21
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Peter having seen this one, saith to Jesus, `Lord, and what of this one?'
John 21:21
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Seeing him, Peter said to Jesus, What about this man?
John 21:21
|
[World English Bible (WEB)]
Peter seeing him, said to Jesus, "Lord, what about this man?"
John 21:21
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org