聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他本來列在我們數中,並且在使徒的職任上得了一分。
使徒行傳 1:17
|
[新 譯 本]
他本是我們中間的一個,一同領受了這職分。
使徒行傳 1:17
|
[New International Version (NIV)]
He was one of our number and shared in our ministry."
Acts 1:17
|
[King James Version (KJV)]
For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry.
Acts 1:17
|
[New King James Version (NKJV)]
For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry.
Acts 1:17
|
[American Standard Version (ASV)]
For he was numbered among us, and received his portion in this ministry.
Acts 1:17
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
because he was numbered among us, and did receive the share in this ministration,
Acts 1:17
|
[Bible in Basic English (BBE)]
For he was numbered among us, and had his part in our work.
Acts 1:17
|
[World English Bible (WEB)]
For he was numbered with us, and received his portion in this ministry.
Acts 1:17
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org