首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 6月1日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

忽然,從天上有響聲下來,好像一陣大風吹過,充滿了他們所坐的屋子,

使徒行傳 2:2


[新 譯 本]

忽然有一陣好像強風吹過的響聲,從天而來,充滿了他們坐在裡面的整間屋子。

使徒行傳 2:2


[New International Version (NIV)]

Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting.

Acts 2:2


[King James Version (KJV)]

And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

Acts 2:2


[New King James Version (NKJV)]

And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

Acts 2:2


[American Standard Version (ASV)]

And suddenly there came from heaven a sound as of the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

Acts 2:2


[Young's Literal Translation (YLT)]

and there came suddenly out of the heaven a sound as of a bearing violent breath, and it filled all the house where they were sitting,

Acts 2:2


[Bible in Basic English (BBE)]

And suddenly there came from heaven a sound like the rushing of a violent wind, and all the house where they were was full of it.

Acts 2:2


[World English Bible (WEB)]

Suddenly there came from the sky a sound like the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

Acts 2:2


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org