首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我們各人,怎麼聽見他們說我們生來所用的鄉談呢?

使徒行傳 2:8


[新 譯 本]

我們各人怎麼聽見他們講我們從小所用的本鄉話呢?

使徒行傳 2:8


[New International Version (NIV)]

Then how is it that each of us hears them in our native language?

Acts 2:8


[King James Version (KJV)]

And how hear we every man in our own tongue, wherein we were born?

Acts 2:8


[New King James Version (NKJV)]

And how hear we every man in our own tongue, wherein we were born?

Acts 2:8


[American Standard Version (ASV)]

And how hear we, every man in our own language wherein we were born?

Acts 2:8


[Young's Literal Translation (YLT)]

and how do we hear, each in our proper dialect, in which we were born?

Acts 2:8


[Bible in Basic English (BBE)]

And how is it that every one of us is hearing their words in the language which was ours from our birth?

Acts 2:8


[World English Bible (WEB)]

How do we hear, everyone in our own native language?

Acts 2:8


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org