首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經網酷卡 6月17日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

因你必不將我的靈魂撇在陰間,也不叫你的聖者見朽壞。

使徒行傳 2:27


[新 譯 本]

因你必不把我的靈魂撇在陰間,也必不容你的聖者見朽壞。

使徒行傳 2:27


[New International Version (NIV)]

because you will not abandon me to the realm of the dead, you will not let your holy one see decay.

Acts 2:27


[King James Version (KJV)]

Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.

Acts 2:27


[New King James Version (NKJV)]

Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.

Acts 2:27


[American Standard Version (ASV)]

Because thou wilt not leave my soul unto Hades, Neither wilt thou give thy Holy One to see corruption.

Acts 2:27


[Young's Literal Translation (YLT)]

because Thou wilt not leave my soul to hades, nor wilt Thou give Thy Kind One to see corruption;

Acts 2:27


[Bible in Basic English (BBE)]

For you will not let my soul be in hell and you will not give up your Holy One to destruction.

Acts 2:27


[World English Bible (WEB)]

Because you will not leave my soul in Hades,

Acts 2:27


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org