聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
主也必差遣所預定給你們的基督(耶穌)降臨。
使徒行傳 3:20
|
[新 譯 本]
這樣,那安樂的日子,必從主面前來到,並且他必把為你們預先選定的基督(耶穌)差來。
使徒行傳 3:20
|
[New International Version (NIV)]
and that he may send the Messiah, who has been appointed for you-even Jesus.
Acts 3:20
|
[King James Version (KJV)]
And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you:
Acts 3:20
|
[New King James Version (NKJV)]
And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you:
Acts 3:20
|
[American Standard Version (ASV)]
and that he may send the Christ who hath been appointed for you, `even' Jesus:
Acts 3:20
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and He may send Jesus Christ who before hath been preached to you,
Acts 3:20
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And that he may send the Christ who was marked out for you from the first, even Jesus:
Acts 3:20
|
[World English Bible (WEB)]
and that he may send Christ Jesus, who was ordained for you before,
Acts 3:20
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org