首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 串聯貼紙 6月18日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

神既興起他的僕人,(或作:兒子),就先差他到你們這裡來,賜福給你們,叫你們各人回轉,離開罪惡。」

使徒行傳 3:26


[新 譯 本]

 神先給你們興起他的僕人,差他來祝福你們,使你們各人回轉,離開邪惡。”

使徒行傳 3:26


[New International Version (NIV)]

When God raised up his servant, he sent him first to you to bless you by turning each of you from your wicked ways."

Acts 3:26


[King James Version (KJV)]

Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.

Acts 3:26


[New King James Version (NKJV)]

Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.

Acts 3:26


[American Standard Version (ASV)]

Unto you first God, having raised up his Servant, sent him to bless you, in turning away every one of you from your iniquities.

Acts 3:26


[Young's Literal Translation (YLT)]

to you first, God, having raised up His child Jesus, did send him, blessing you, in the turning away of each one from your evil ways.'

Acts 3:26


[Bible in Basic English (BBE)]

To you, first, God sent his servant, blessing you by turning every one of you from his sins.

Acts 3:26


[World English Bible (WEB)]

God, having raised up his servant, Jesus, sent him to you first, to bless you, in turning away everyone of you from your wickedness."

Acts 3:26


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org