首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 6月1日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

亞拿尼亞聽見這話,就仆倒,斷了氣;聽見的人都甚懼怕。

使徒行傳 5:5


[新 譯 本]

亞拿尼亞一聽見這話,就仆倒斷了氣。所有聽見的人都十分害怕。

使徒行傳 5:5


[New International Version (NIV)]

When Ananias heard this, he fell down and died. And great fear seized all who heard what had happened.

Acts 5:5


[King James Version (KJV)]

And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things.

Acts 5:5


[New King James Version (NKJV)]

And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things.

Acts 5:5


[American Standard Version (ASV)]

And Ananias hearing these words fell down and gave up the ghost: and great fear came upon all that heard it.

Acts 5:5


[Young's Literal Translation (YLT)]

and Ananias hearing these words, having fallen down, did expire, and great fear came upon all who heard these things,

Acts 5:5


[Bible in Basic English (BBE)]

And at these words, Ananias went down on the earth, and his life went from him: and great fear came on all who were present.

Acts 5:5


[World English Bible (WEB)]

Ananias, hearing these words, fell down and died. Great fear came on all who heard these things.

Acts 5:5


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org