首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 串聯貼紙 6月1日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

其餘的人沒有一個敢貼近他們百姓卻尊重他們。

使徒行傳 5:13


[新 譯 本]

其餘的人,沒有一個敢接近他們,可是民眾都很敬重他們。

使徒行傳 5:13


[New International Version (NIV)]

No one else dared join them, even though they were highly regarded by the people.

Acts 5:13


[King James Version (KJV)]

And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.

Acts 5:13


[New King James Version (NKJV)]

And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.

Acts 5:13


[American Standard Version (ASV)]

But of the rest durst no man join himself to them: howbeit the people magnified them;

Acts 5:13


[Young's Literal Translation (YLT)]

and of the rest no one was daring to join himself to them, but the people were magnifying them,

Acts 5:13


[Bible in Basic English (BBE)]

The others, in fear, kept back from joining them: but the people made much of them;

Acts 5:13


[World English Bible (WEB)]

None of the rest dared to join them, however the people honored them.

Acts 5:13


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org