首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 6月16日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

正當那時,有三個人站在我們所住的房門前,是從該撒利亞差來見我的。

使徒行傳 11:11


[新 譯 本]

就在那個時候,有三個從該撒利亞派到我這裡來的人,站在我住的房子門前。

使徒行傳 11:11


[New International Version (NIV)]

"Right then three men who had been sent to me from Caesarea stopped at the house where I was staying.

Acts 11:11


[King James Version (KJV)]

And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me.

Acts 11:11


[New King James Version (NKJV)]

And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me.

Acts 11:11


[American Standard Version (ASV)]

And behold, forthwith three men stood before the house in which we were, having been sent from Caesarea unto me.

Acts 11:11


[Young's Literal Translation (YLT)]

and, lo, immediately, three men stood at the house in which I was, having been sent from Cesarea unto me,

Acts 11:11


[Bible in Basic English (BBE)]

And at that minute, three men, sent from Caesarea, came to the house where we were.

Acts 11:11


[World English Bible (WEB)]

Behold, immediately three men stood before the house where I was, having been sent from Caesarea to me.

Acts 11:11


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org