首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 5月23日 星期四
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

彼得敲外門,有一個使女,名叫羅大,出來探聽,

使徒行傳 12:13


[新 譯 本]

彼得敲了大門,有一個名叫羅大的使女,出來應門。

使徒行傳 12:13


[New International Version (NIV)]

Peter knocked at the outer entrance, and a servant named Rhoda came to answer the door.

Acts 12:13


[King James Version (KJV)]

And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.

Acts 12:13


[New King James Version (NKJV)]

And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.

Acts 12:13


[American Standard Version (ASV)]

And when he knocked at the door of the gate, a maid came to answer, named Rhoda.

Acts 12:13


[Young's Literal Translation (YLT)]

And Peter having knocked at the door of the porch, there came a damsel to hearken, by name Rhoda,

Acts 12:13


[Bible in Basic English (BBE)]

And he gave a blow on the door, and a young girl came to it, named Rhoda.

Acts 12:13


[World English Bible (WEB)]

When Peter knocked at the door of the gate, a maid named Rhoda came to answer.

Acts 12:13


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org