聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
既滅了迦南地七族的人,就把那地分給他們為業;
使徒行傳 13:19
|
[新 譯 本]
滅了迦南地的七族之後,就把那地分給他們為業;
使徒行傳 13:19
|
[New International Version (NIV)]
and he overthrew seven nations in Canaan, giving their land to his people as their inheritance.
Acts 13:19
|
[King James Version (KJV)]
And when he had destroyed seven nations in the land of Chanaan, he divided their land to them by lot.
Acts 13:19
|
[New King James Version (NKJV)]
And when he had destroyed seven nations in the land of Chanaan, he divided their land to them by lot.
Acts 13:19
|
[American Standard Version (ASV)]
And when he had destroyed seven nations in the land of Canaan, he gave `them' their land for an inheritance, for about four hundred and fifty years:
Acts 13:19
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and having destroyed seven nations in the land of Canaan, He did divide by lot to them their land.
Acts 13:19
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And having put to destruction seven nations in the land of Canaan, he gave them the land for their heritage for about four hundred and fifty years.
Acts 13:19
|
[World English Bible (WEB)]
When he had destroyed seven nations in the land of Canaan, he gave them their land for an inheritance, for about four hundred fifty years.
Acts 13:19
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org