聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
雖然查不出他有當死的罪來,還是求彼拉多殺他;
使徒行傳 13:28
|
[新 譯 本]
他們雖然找不出該死的罪狀,還是要求彼拉多殺害他。
使徒行傳 13:28
|
[New International Version (NIV)]
Though they found no proper ground for a death sentence, they asked Pilate to have him executed.
Acts 13:28
|
[King James Version (KJV)]
And though they found no cause of death in him, yet desired they Pilate that he should be slain.
Acts 13:28
|
[New King James Version (NKJV)]
And though they found no cause of death in him, yet desired they Pilate that he should be slain.
Acts 13:28
|
[American Standard Version (ASV)]
And though they found no cause of death `in him', yet asked they of Pilate that he should be slain.
Acts 13:28
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and no cause of death having found, they did ask of Pilate that he should be slain,
Acts 13:28
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And though no cause of death was seen in him, they made a request to Pilate that he might be put to death.
Acts 13:28
|
[World English Bible (WEB)]
Though they found no cause for death, they still asked Pilate to have him killed.
Acts 13:28
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org