首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 11月1日 星期五
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

二人對著眾人跺下腳上的塵土,就往以哥念去了。

使徒行傳 13:51


[新 譯 本]

兩人當眾跺掉腳上的塵土,往以哥念去了。

使徒行傳 13:51


[New International Version (NIV)]

So they shook the dust off their feet as a warning to them and went to Iconium.

Acts 13:51


[King James Version (KJV)]

But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.

Acts 13:51


[New King James Version (NKJV)]

But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.

Acts 13:51


[American Standard Version (ASV)]

But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.

Acts 13:51


[Young's Literal Translation (YLT)]

and they having shaken off the dust of their feet against them, came to Iconium,

Acts 13:51


[Bible in Basic English (BBE)]

But they, shaking off the dust of that place from their feet, came to Iconium.

Acts 13:51


[World English Bible (WEB)]

But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.

Acts 13:51


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org