聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
巴拿巴有意要帶稱呼馬可的約翰同去;
使徒行傳 15:37
|
[新 譯 本]
巴拿巴有意要帶別號馬可的約翰一同去,
使徒行傳 15:37
|
[New International Version (NIV)]
Barnabas wanted to take John, also called Mark, with them,
Acts 15:37
|
[King James Version (KJV)]
And Barnabas determined to take with them John, whose surname was Mark.
Acts 15:37
|
[New King James Version (NKJV)]
And Barnabas determined to take with them John, whose surname was Mark.
Acts 15:37
|
[American Standard Version (ASV)]
And Barnabas was minded to take with them John also, who was called Mark.
Acts 15:37
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And Barnabas counseled to take with `them' John called Mark,
Acts 15:37
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And Barnabas had a desire to take with them John, named Mark.
Acts 15:37
|
[World English Bible (WEB)]
Barnabas planned to take John, who was called Mark, with them also.
Acts 15:37
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org