聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
你們若問別的事,就可以照常例聚集斷定。
使徒行傳 19:39
|
[新 譯 本]
如果還有其他的事件,可以在合法的集會裡,謀求解決。
使徒行傳 19:39
|
[New International Version (NIV)]
If there is anything further you want to bring up, it must be settled in a legal assembly.
Acts 19:39
|
[King James Version (KJV)]
But if ye enquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.
Acts 19:39
|
[New King James Version (NKJV)]
But if ye enquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.
Acts 19:39
|
[American Standard Version (ASV)]
But if ye seek anything about other matters, it shall be settled in the regular assembly.
Acts 19:39
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
`And if ye seek after anything concerning other matters, in the legal assembly it shall be determined;
Acts 19:39
|
[Bible in Basic English (BBE)]
But if any other business is in question, let it be taken up in the regular meeting.
Acts 19:39
|
[World English Bible (WEB)]
But if you seek anything about other matters, it will be settled in the regular assembly.
Acts 19:39
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org