首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

若用鐵鏊上做的物為素祭,就要用調油的無酵細麵,

利未記 2:5


[新 譯 本]

你的供物若是用煎盤上做的物作素祭,就要用調油的無酵細麵。

利未記 2:5


[New International Version (NIV)]

If your grain offering is prepared on a griddle, it is to be made of the finest flour mixed with oil, and without yeast.

Leviticus 2:5


[King James Version (KJV)]

And if thy oblation be a meat offering baked in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.

Leviticus 2:5


[New King James Version (NKJV)]

And if thy oblation be a meat offering baken in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.

Leviticus 2:5


[American Standard Version (ASV)]

And if thy oblation be a meal-offering of the baking-pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.

Leviticus 2:5


[Young's Literal Translation (YLT)]

`And if thine offering `is' a present `made' on the girdel, it is of flour, mixed with oil, unleavened;

Leviticus 2:5


[Bible in Basic English (BBE)]

And if you give a meal offering cooked on a flat plate, let it be of the best meal, unleavened and mixed with oil.

Leviticus 2:5


[World English Bible (WEB)]

If your offering is a meal offering of the baking pan, it shall be of unleavened fine flour, mixed with oil.

Leviticus 2:5


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org