首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 串聯貼紙 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

眾人聽他說的是希伯來話,就更加安靜了。

使徒行傳 22:2


[新 譯 本]

他們聽見保羅用希伯來語說話,就更加安靜了。保羅說:

使徒行傳 22:2


[New International Version (NIV)]

When they heard him speak to them in Aramaic, they became very quiet. Then Paul said:

Acts 22:2


[King James Version (KJV)]

(And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)

Acts 22:2


[New King James Version (NKJV)]

(And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)

Acts 22:2


[American Standard Version (ASV)]

And when they heard that he spake unto them in the Hebrew language, they were the more quiet: and he saith,

Acts 22:2


[Young's Literal Translation (YLT)]

and they having heard that in the Hebrew dialect he was speaking to them, gave the more silence, and he saith, --

Acts 22:2


[Bible in Basic English (BBE)]

And, hearing him talking in the Hebrew language, they became the more quiet, and he said,

Acts 22:2


[World English Bible (WEB)]

When they heard that he spoke to them in the Hebrew language, they were even more quiet. He said,

Acts 22:2


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org