首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 6月17日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

因此,猶太人在殿裡拿住我,想要殺我。

使徒行傳 26:21


[新 譯 本]

猶太人就是為了這緣故在殿裡捉住我,想要殺我。

使徒行傳 26:21


[New International Version (NIV)]

That is why some Jews seized me in the temple courts and tried to kill me.

Acts 26:21


[King James Version (KJV)]

For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me.

Acts 26:21


[New King James Version (NKJV)]

For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me.

Acts 26:21


[American Standard Version (ASV)]

For this cause the Jews seized me in the temple, and assayed to kill me.

Acts 26:21


[Young's Literal Translation (YLT)]

because of these things the Jews -- having caught me in the temple -- were endeavouring to kill `me'.

Acts 26:21


[Bible in Basic English (BBE)]

For this reason, the Jews took me in the Temple, and made an attempt to put me to death.

Acts 26:21


[World English Bible (WEB)]

For this reason the Jews seized me in the temple, and tried to kill me.

Acts 26:21


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org