聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
過了基利家、旁非利亞前面的海,就到了呂家的每拉。
使徒行傳 27:5
|
[新 譯 本]
渡過基利家和旁非利亞對開的海面,就到了呂家的每拉。
使徒行傳 27:5
|
[New International Version (NIV)]
When we had sailed across the open sea off the coast of Cilicia and Pamphylia, we landed at Myra in Lycia.
Acts 27:5
|
[King James Version (KJV)]
And when we had sailed over the sea of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia.
Acts 27:5
|
[New King James Version (NKJV)]
And when we had sailed over the sea of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia.
Acts 27:5
|
[American Standard Version (ASV)]
And when we had sailed across the sea which is off Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, `a city' of Lycia.
Acts 27:5
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and having sailed over the sea over-against Cilicia and Pamphylia, we came to Myria of Lycia,
Acts 27:5
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And having gone across the sea off Cilicia and Pamphylia we came to Myra, in Lycia.
Acts 27:5
|
[World English Bible (WEB)]
When we had sailed across the sea which is off Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia.
Acts 27:5
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org