首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 5月21日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

就如經上所記:沒有義人,連一個也沒有。

羅馬書 3:10


[新 譯 本]

正如經上所說:“沒有義人,連一個也沒有,

羅馬書 3:10


[New International Version (NIV)]

As it is written: "There is no one righteous, not even one;

Romans 3:10


[King James Version (KJV)]

As it is written, There is none righteous, no, not one:

Romans 3:10


[New King James Version (NKJV)]

As it is written, There is none righteous, no, not one:

Romans 3:10


[American Standard Version (ASV)]

as it is written, There is none righteous, no, not one;

Romans 3:10


[Young's Literal Translation (YLT)]

according as it hath been written -- `There is none righteous, not even one;

Romans 3:10


[Bible in Basic English (BBE)]

As it is said in the holy Writings, There is not one who does righteousness;

Romans 3:10


[World English Bible (WEB)]

As it is written,

Romans 3:10


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org