聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他們的喉嚨是敞開的墳墓;他們用舌頭弄詭詐,嘴唇裡有虺蛇的毒氣,
羅馬書 3:13
|
[新 譯 本]
他們的喉嚨是敞開的墳墓,他們用舌頭弄詭詐,他們嘴裡有虺蛇的毒,
羅馬書 3:13
|
[New International Version (NIV)]
"Their throats are open graves; their tongues practice deceit." "The poison of vipers is on their lips."
Romans 3:13
|
[King James Version (KJV)]
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
Romans 3:13
|
[New King James Version (NKJV)]
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
Romans 3:13
|
[American Standard Version (ASV)]
Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips:
Romans 3:13
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
A sepulchre opened `is' their throat; with their tongues they used deceit; poison of asps `is' under their lips.
Romans 3:13
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Their throat is like an open place of death; with their tongues they have said what is not true: the poison of snakes is under their lips:
Romans 3:13
|
[World English Bible (WEB)]
"Their throat is an open tomb.
Romans 3:13
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org