首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 6月7日 星期五
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

好在今時顯明他的義,使人知道他自己為義,也稱信耶穌的人為義。

羅馬書 3:26


[新 譯 本]

好在現今顯明他的義,使人知道他自己為義,又稱信耶穌的人為義。

羅馬書 3:26


[New International Version (NIV)]

he did it to demonstrate his righteousness at the present time, so as to be just and the one who justifies those who have faith in Jesus.

Romans 3:26


[King James Version (KJV)]

To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.

Romans 3:26


[New King James Version (NKJV)]

To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.

Romans 3:26


[American Standard Version (ASV)]

for the showing, `I say', of his righteousness at this present season: that he might himself be just, and the justifier of him that hath faith in Jesus.

Romans 3:26


[Young's Literal Translation (YLT)]

for the shewing forth of His righteousness in the present time, for His being righteous, and declaring him righteous who `is' of the faith of Jesus.

Romans 3:26


[Bible in Basic English (BBE)]

And to make clear his righteousness now, so that he might himself be upright, and give righteousness to him who has faith in Jesus.

Romans 3:26


[World English Bible (WEB)]

to demonstrate his righteousness at this present time; that he might himself be just, and the justifier of him who has faith in Jesus.

Romans 3:26


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org