聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
要把贖罪祭公牛所有的脂油,乃是蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,
利未記 4:8
|
[新 譯 本]
他要取出贖罪祭的公牛所有的脂肪,就是遮蓋內臟的脂肪和內臟上的一切脂肪,
利未記 4:8
|
[New International Version (NIV)]
He shall remove all the fat from the bull of the sin offering-all the fat that is connected to the internal organs,
Leviticus 4:8
|
[King James Version (KJV)]
And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
Leviticus 4:8
|
[New King James Version (NKJV)]
And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
Leviticus 4:8
|
[American Standard Version (ASV)]
And all the fat of the bullock of the sin-offering he shall take off from it; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
Leviticus 4:8
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
`And all the fat of the bullock of the sin-offering he doth lift up from it, the fat which is covering over the inwards, and all the fat which `is' on the inwards,
Leviticus 4:8
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And he is to take away all the fat of the ox of the sin-offering; the fat covering the inside parts and all the fat of the inside parts,
Leviticus 4:8
|
[World English Bible (WEB)]
He shall take all the fat of the bull of the sin offering off of it; the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards,
Leviticus 4:8
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org