聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
也是為我們將來得算為義之人寫的,就是我們這信神使我們的主耶穌從死裡復活的人。
羅馬書 4:24
|
[新 譯 本]
也是為我們這將來得算為義的人寫的,就是為我們這信 神使我們的主耶穌從死人中復活的人寫的。
羅馬書 4:24
|
[New International Version (NIV)]
but also for us, to whom God will credit righteousness-for us who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead.
Romans 4:24
|
[King James Version (KJV)]
But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;
Romans 4:24
|
[New King James Version (NKJV)]
But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;
Romans 4:24
|
[American Standard Version (ASV)]
but for our sake also, unto whom it shall be reckoned, who believe on him that raised Jesus our Lord from the dead,
Romans 4:24
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
but also on ours, to whom it is about to be reckoned -- to us believing on Him who did raise up Jesus our Lord out of the dead,
Romans 4:24
|
[Bible in Basic English (BBE)]
But for us in addition, to whose account it will be put, if we have faith in him who made Jesus our Lord come back again from the dead,
Romans 4:24
|
[World English Bible (WEB)]
but for our sake also, to whom it will be accounted, who believe in him who raised Jesus, our Lord, from the dead,
Romans 4:24
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org