首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 6月16日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

若我所做的,是我所不願意的,我就應承律法是善的。

羅馬書 7:16


[新 譯 本]

如果我所不願意的,我倒去作,我就不得不承認律法是好的。

羅馬書 7:16


[New International Version (NIV)]

And if I do what I do not want to do, I agree that the law is good.

Romans 7:16


[King James Version (KJV)]

If then I do that which I would not, I consent unto the law that it is good.

Romans 7:16


[New King James Version (NKJV)]

If then I do that which I would not, I consent unto the law that it is good.

Romans 7:16


[American Standard Version (ASV)]

But if what I would not, that I do, I consent unto the law that it is good.

Romans 7:16


[Young's Literal Translation (YLT)]

And if what I do not will, this I do, I consent to the law that `it is' good,

Romans 7:16


[Bible in Basic English (BBE)]

But, if I do that which I have no mind to do, I am in agreement with the law that the law is good.

Romans 7:16


[World English Bible (WEB)]

But if what I don't desire, that I do, I consent to the law that it is good.

Romans 7:16


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org