首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經網酷卡 5月23日 星期四
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

把指頭蘸於血中,在耶和華面前對著幔子彈血七次,

利未記 4:17


[新 譯 本]

祭司要把指頭蘸在血裡,在耶和華面前,向著幔子,彈血七次;

利未記 4:17


[New International Version (NIV)]

He shall dip his finger into the blood and sprinkle it before the Lord seven times in front of the curtain.

Leviticus 4:17


[King James Version (KJV)]

And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the vail.

Leviticus 4:17


[New King James Version (NKJV)]

And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the Lord, even before the vail.

Leviticus 4:17


[American Standard Version (ASV)]

and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil.

Leviticus 4:17


[Young's Literal Translation (YLT)]

and the priest hath dipped his finger in the blood, and hath sprinkled seven times before Jehovah at the front of the vail,

Leviticus 4:17


[Bible in Basic English (BBE)]

And put his finger in the blood, shaking drops of the blood seven times before the Lord in front of the veil.

Leviticus 4:17


[World English Bible (WEB)]

and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Yahweh, before the veil.

Leviticus 4:17


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org