聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
誰知道主的心?誰作過他的謀士呢?
羅馬書 11:34
|
[新 譯 本]
“誰知道主的心意,誰作過他的參謀?”
羅馬書 11:34
|
[New International Version (NIV)]
"Who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor?"
Romans 11:34
|
[King James Version (KJV)]
For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
Romans 11:34
|
[New King James Version (NKJV)]
For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
Romans 11:34
|
[American Standard Version (ASV)]
For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
Romans 11:34
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
for who did know the mind of the Lord? or who did become His counsellor?
Romans 11:34
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Who has knowledge of the mind of the Lord? or who has taken part in his purposes?
Romans 11:34
|
[World English Bible (WEB)]
"For who has known the mind of the Lord?
Romans 11:34
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org