聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
所以你們必須順服,不但是因為刑罰,也是因為良心。
羅馬書 13:5
|
[新 譯 本]
所以你們必須服從,不但是為了刑罰,也是因為良心的緣故。
羅馬書 13:5
|
[New International Version (NIV)]
Therefore, it is necessary to submit to the authorities, not only because of possible punishment but also as a matter of conscience.
Romans 13:5
|
[King James Version (KJV)]
Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
Romans 13:5
|
[New King James Version (NKJV)]
Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
Romans 13:5
|
[American Standard Version (ASV)]
Wherefore `ye' must needs be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience' sake.
Romans 13:5
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Wherefore it is necessary to be subject, not only because of the wrath, but also because of the conscience,
Romans 13:5
|
[Bible in Basic English (BBE)]
So put yourselves under the authority, not for fear of wrath, but because you have the knowledge of what is right.
Romans 13:5
|
[World English Bible (WEB)]
Therefore you need to be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience' sake.
Romans 13:5
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org