|
聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
願榮耀因耶穌基督歸與獨一全智的神,直到永遠。阿們!
羅馬書 16:27
|
[新 譯 本]
願榮耀藉著耶穌基督,歸給獨一全智的 神,直到永遠。阿們。
羅馬書 16:27
|
[New International Version (NIV)]
to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.
Romans 16:27
|
[King James Version (KJV)]
To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.
Romans 16:27
|
[New King James Version (NKJV)]
To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.
Romans 16:27
|
[American Standard Version (ASV)]
to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory for ever. Amen.
Romans 16:27
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
to the only wise God, through Jesus Christ, to him `be' glory to the ages. Amen.
Romans 16:27
|
[Bible in Basic English (BBE)]
To the only wise God, through Jesus Christ, be the glory for ever. So be it.
Romans 16:27
|
[World English Bible (WEB)]
java.sql.SQLException: Illegal operation on empty result set.
|
|