聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
神是信實的,你們原是被他所召,好與他兒子我們的主耶穌基督一同得分。
哥林多前書 1:9
|
[新 譯 本]
神是信實的,他呼召了你們,是要你們與他的兒子我們主耶穌基督連合在一起。
哥林多前書 1:9
|
[New International Version (NIV)]
God is faithful, who has called you into fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord.
First Corinthians 1:9
|
[King James Version (KJV)]
God is faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
First Corinthians 1:9
|
[New King James Version (NKJV)]
God is faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
First Corinthians 1:9
|
[American Standard Version (ASV)]
God is faithful, through whom ye were called into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
First Corinthians 1:9
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
faithful `is' God, through whom ye were called to the fellowship of His Son Jesus Christ our Lord.
First Corinthians 1:9
|
[Bible in Basic English (BBE)]
God is true, through whom you have been given a part with his Son, Jesus Christ our Lord.
First Corinthians 1:9
|
[World English Bible (WEB)]
God is faithful, through whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ, our Lord.
First Corinthians 1:9
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org