聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
我感謝神,除了基利司布並該猶以外,我沒有給你們一個人施洗;
哥林多前書 1:14
|
[新 譯 本]
我感謝 神,除了基利司布和該猶以外,我沒有給你們任何人施過洗,
哥林多前書 1:14
|
[New International Version (NIV)]
I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius,
First Corinthians 1:14
|
[King James Version (KJV)]
I thank God that I baptized none of you, but Crispus and Gaius;
First Corinthians 1:14
|
[New King James Version (NKJV)]
I thank God that I baptized none of you, but Crispus and Gaius;
First Corinthians 1:14
|
[American Standard Version (ASV)]
I thank God that I baptized none of you, save Crispus and Gaius;
First Corinthians 1:14
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
I give thanks to God that no one of you did I baptize, except Crispus and Gaius --
First Corinthians 1:14
|
[Bible in Basic English (BBE)]
I give praise to God that not one of you had baptism from me, but Crispus and Gaius;
First Corinthians 1:14
|
[World English Bible (WEB)]
I thank God that I baptized none of you, except Crispus and Gaius,
First Corinthians 1:14
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org