首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 6月18日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

誰曾知道主的心去教導他呢?但我們是有基督的心了。

哥林多前書 2:16


[新 譯 本]

如經上所記:“誰曾知道主的心意,能夠指教他呢?”但我們已經得著基督的心意了。

哥林多前書 2:16


[New International Version (NIV)]

for, "Who has known the mind of the Lord so as to instruct him?" But we have the mind of Christ.

First Corinthians 2:16


[King James Version (KJV)]

For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.

First Corinthians 2:16


[New King James Version (NKJV)]

For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.

First Corinthians 2:16


[American Standard Version (ASV)]

For who hath known the mind of the Lord, that he should instruct him? But we have the mind of Christ.

First Corinthians 2:16


[Young's Literal Translation (YLT)]

for who did know the mind of the Lord that he shall instruct Him? and we -- we have the mind of Christ.

First Corinthians 2:16


[Bible in Basic English (BBE)]

For who has knowledge of the mind of the Lord, so as to be his teacher? But we have the mind of Christ.

First Corinthians 2:16


[World English Bible (WEB)]

"For who has known the mind of the Lord, that he should instruct him?" But we have Christ's mind.

First Corinthians 2:16


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org